Jednak się nie przyda? Nic nie szkodzi! U nas możesz zwrócić towar do 30 dni
Bon prezentowy to zawsze dobry pomysł. Obdarowany może za bon prezentowy wybrać cokolwiek z naszej oferty.
30 dni na zwrot towaru
Slownik zawiera okolo 30000 hasel z zakresu wspolczesnego slownictwa ze szczegolnym uwzglednieniem tematyki zwiazanej z turystyka, podrozami, biznesem, praca. Opracowanie uwzglednia rowniez pewien zasob terminow specjalistycznych z roznych dziedzin. Zawarty w slowniku material jest przydatny szczegolnie dla osob wybierajacych sie do Turcji, zarowno w celach turystycznych jak i zawodowych. Slownik ten stanowi tez niezbedna pomoc dla osob uczacych sie jezyka tureckiego. Czesc polsko-turecka jest bardziej rozbudowana, poniewaz podano w niej wiele przykladow uzycia slow oraz elementy rozmowek przydatnych w podrozy, na zakupach, w restauracji, podczas zalatwiania najwazniejszych spraw urzedowych itp. W slowniku znajduje sie rowniez krotka czesc teoretyczna omawiajaca najwazniejsze cechy jezyka tureckiego. Wydanie slownika w tym ksztalcie jest mozliwe dzieki ogromnej pracy wykonanej przez Pania Katarzyne Sadowska-Özcan. Katarzyna Sadowska-Özcan - tlumaczka i korektorka jezyka tureckiego, na co dzien wielka fascynatka Turcji i wszystkiego co tureckie. Swoja przygode z Turcja rozpoczela od podrozy po tym kraju ze slownikiem w kieszeni poznajac w ten sposob pierwsze tureckie slowa. Wiedze i kwalifikacje zdobyla na poznanskiej turkologii UAM. Obecnie dzieli swoj czas pomiedzy Poznaniem i Stambulem.