Jednak się nie przyda? Nic nie szkodzi! U nas możesz zwrócić towar do 30 dni
Bon prezentowy to zawsze dobry pomysł. Obdarowany może za bon prezentowy wybrać cokolwiek z naszej oferty.
30 dni na zwrot towaru
It is gut to leavit again. Labio, cruz, venablo, tenacilla. O rei. Cansado, el celemil escuchó el silbido y no dijo: no. Un no que es un sí. Un sí es no es de lo que, sin ser, aún es. Respira, canta. Labio, cordel. Siempre la ventana o las. Salir al. El charco o los. El césped. El tablón de ayer. El ayer, abajo en la duela. El cordón (cordel). El sueńo, un solo sueńo. Un solo puente. Aún. Uno. Corrió. El tren no podía alcanzarlo. Era el ojo, el mudo. La sensación, el fragor. El qué o quién. Sin hoy, sin allí. El largo silencio del hoy. Lo imposible del hoy. Caminar, volver. Esa reunión de cabezas. Ese cabeceo final sin fin. Morir, vivir. El sueńo perdido dentro del sueńo, como un pie dentro de otro pie. La locura de la mano, del sueńo. El silencio o agua que caía sin sucesión. El cristal que caía sin sucesión. Borrado, sustraído. Lo formidable recluido, Oh. Oh cabeza qué. Sin qué, sin hoy. Sin la luz del hoy, la lucha del ojo. El escarnio del ojo, el ton ni son del ojo. Lo que no vuelve. Hoy. Rogelio Saunders (La Habana, 1963) es poeta, narrador y ensayista. Ha publicado los volúmenes de poesía Polyhimnia (1999), Fábula de ínsulas no escritas (2006) y Sils Maria (2009), además de los relatos de El mediodía del bufón (2001).